Entry
#7
I
tested a Spanish speaking student who has just completed fourth grade. I used a level M text which was above her
independent reading level so to produce miscues.
Her
accuracy rate was 88%, error ratio was 1:9, and self-correction ratio was 1:5.
I
noticed that her errors were predominately visual errors. She used the graphophonic cueing system to
guess words, and word similarities would usually match the beginning letter and
often the end letter also. She rarely
used the syntactic or semantic cueing systems, but did show she could make
self-corrections when there was a familiar word to her. Her guesses were often non-words, for example:
Book Student
great grote
female
fleem
Native
English speakers will also make visual errors, but they will be more likely to
substitute a real word, or realize the word they have said is not a real word
and try to work it out again.
Problematic
areas she showed, that can be common to all readers, include not knowing the
different ways that the vowel sounds are represented in words. For example, she read por for pair, and read
crals for crawls. She consistently mixed
up the words ‘for’ and ‘from’ because of the visual similarity. She didn’t notice to pronounce the nasal /n/
in the words crunches, munches and hang. In spelling, children often have difficulty
hearing the nasal sound, so they don’t write the /n/ sound. She also made many errors by either adding an
‘s’ to the end of a word to make a plural, or by not pronouncing the ‘s’ at the
end of a word where there was one. I
tried to find out if Spanish speakers pronounce plurals differently, but I
still don’t know if this is a factor special to ELLs. Does anyone know?
My
reader made an error that I think was affected by her being a Spanish
speaker. On two occasions she read the
word ‘happens’ as ‘open’, and this may be because in Spanish the letter h is
silent.
1) The
main learning target I would have for this student would be to have her focus
on making meaning from the text, and be taught to monitor her own reading for
meaning. She should be shown how to use
context cues to help with unknown words.
I would use an exercise such as giving her a cloze passage which forces
her to use the other words in a sentence to guess a suitable word to go in the
blank. Also use a maze exercise which is
similar to the close passage, but this time the blank has three possible
answers. This way the student will be forced
to think about grammar (the type of word needed), as well as focusing on building
meaning.
2) Focus
on building spelling awareness for the different ways to make the vowel sounds.
Work
on problem-solving spelling exercises such as searching a text to find words
that show different ways to make the vowel sounds. Add these words to class lists, as well as having
the student keep her own personal list.
Words can be added to the lists as the student comes upon more
words. Freeman & Freeman (2004,
p.112) recommend this method as being more effective than memorizing spellings.
3) Phonemic awareness listening exercises for hearing
the /h/ sound in words. For instance,
listen to a list of words, when you hear a word that begins with an /h/ raise
your hand.
4) Explicitly
teach plurals, and being aware of noticing and pronouncing the ‘s’ and ‘es’ at
the end of words.
The second student was a Nepali speaker who had also
just completed fourth grade. The
Nepalese language has a different alphabet system to English. This student read a level P text, which was
above his independent reading level. His
accuracy rate was 91%, with an error rate of 1:11. He made no self-corrections.
He actually read aloud very well and at a reasonable
pace. He had a good sight word
recognition, and was able to read words like – ancestors, obey, and predator –
without slowing down. When he made an
error, he used more of the semantic and syntactic cueing systems combined,
compared to how often he used the graphophonic cueing system. This shows that he is trying to make meaning
as he reads and he is using context cues.
For instance he read:
Text Student
Live indoors live in neighborhoods
Human
families human female
As with the other student, he also made many errors
with missing out the letter s at the end of plurals. Whether this is affected from his first
language, I was unable to find out. He
made five errors by simply reading over a word and missing it out, and also errors
with reading small words incorrectly, such as saying ‘a’ for ‘an’. These errors
are common with native English speaking readers too.
He did find new vocabulary difficult to remember how
to pronounce, such as the word ‘instinct’ which was in the title. Even when he was told the word by the teacher
he would mispronounce it throughout the text.
He also found two western names difficult to decode and pronounce.
For this reader the main targets would be:
1) Focus on making meaning from the text, and be
taught to monitor his own reading for meaning.
We want to encourage self-correction by realizing that a sentence did
not sound right.
2) Explicitly
teach plurals, and be aware of noticing and pronouncing the ‘s’ and ‘es’ at the
end of words.
3) When student skips over simple words he knows, ask
him to reread the sentence and point to each word so he notices all of the
words, and explain that all words are important to read.
4) As with all ELLs, explain and discuss new
vocabulary before reading. Listen to and
repeat pronunciations of new words.
References
Freeman
D.E. & Freeman Y.S. (2004).
Essential linguistics: What you need to know to teach reading, ESL,
spelling, phonics, grammar. Portsmouth,
NH: Heinemann.